使用者 | 搜小說

拜占庭的失落之城:米斯特拉斯與伯羅奔尼撒的歷史(出版書)_全集免費閱讀_斯蒂文·朗西曼/譯者:譚琦 最新章節無彈窗_斯特拉,威尼斯,尼亞

時間:2025-03-03 09:02 /軍事小說 / 編輯:楚然
熱門小說《拜占庭的失落之城:米斯特拉斯與伯羅奔尼撒的歷史(出版書)》是斯蒂文·朗西曼/譯者:譚琦傾心創作的一本現代歷史、猥瑣、軍事小說,這本小說的主角是斯特拉,拜占庭,君士坦丁,書中主要講述了:[4] 銘文上的留期有些模糊不清。它通常被讀為創世紀元(Anno Mundi)6800年(公元1291...
《拜占庭的失落之城:米斯特拉斯與伯羅奔尼撒的歷史(出版書)》第9部分

[4] 銘文上的期有些模糊不清。它通常被讀為創世紀元(Anno Mundi)6800年(公元1291/2年),但是那時安德羅尼柯的兒子米哈伊爾還沒有成為共治皇帝。另外一種讀法創世紀元6818年似乎更能為人們所接受,其是有證據指出尼基弗魯斯直到1304年才來到米斯特拉斯。——作者注

[5] 1260~1310,人文主義學者,文選編輯者,神學辯論家,以希臘語翻譯古典拉丁哲學和文學作品以及阿拉伯數學著作。

[6] 1275~1345,拜佔宮廷詩人,作品涵蓋了歷史和社會利益等方面。

[7] 1242~1310,也被稱為Pachymeris(帕希梅利斯),拜佔歷史學家,其著作記載了自1261年至14世紀初的歷史。

[8] 此處應是指本章第二段中提及的法蘭克城主居所。

[9] 又稱神聖宮殿,是位於現今土耳其伊斯坦布林法蒂赫區的拜佔皇宮建築群。它是公元330~1081年拜佔皇帝的主要居所,位於君士坦丁堡競技場及聖索菲亞大堂之間,作為帝國的行政中心超過八百年。

[10] 中央的大穹與四面的筒形拱或小穹組成等臂十字的建築樣式。

[11] 源於古羅馬的一種公共建築形式,被西歐天主會的堂沿用,特點是平面呈方形,外側有一圈柱廊,主入邊,短邊有耳室,採用條形拱券作屋

[12] 通常認為始建於公元7世紀。在帕列奧列格王朝時期堂內擁有大量藏書,成為帝國最重要的圖書館之一,也是最美麗的堂之一,內部有大量精美的馬賽克鑲嵌畫和畫。在16世紀被奧斯曼帝國蘇丹巴耶濟德二世改為清真寺,1948年成為卡里耶博物館。譯者在此處參考了馬千譯《1453:君士坦丁堡的陷落》(北京時代華文書局,2014)第210頁的說法。

[13] 因為儲存著一件珍貴的聖物——聖面紗而聞名於世。譯者在此處參考了龐國慶、呂麗蓉和陳悅譯《拜佔簡史》(中信出版社,2017)第122頁的說法。

第十章 米斯特拉斯的哲學家

早在14世紀末以,自由的希臘世界在劫難逃就已是顯而易見的事。在1400這一年,大多數希臘人生活在奧斯曼蘇丹的領土上,而其他很多人,其是居住在島嶼上的希臘人,則生活於威尼斯政府或當地義大利領主治下。拜佔皇帝統治著一小塊不斷減的領土,而君士坦丁堡的人生活在飢寒迫之中,數量不斷下降。然而,這座帝國城市從未像現在這樣充了傑出的學者、神學家、歷史學家和科學家。作為久不衰的學術中心,它不僅引著所有的希臘學者,還有義大利人,他們現在迫不及待地想要學習被拜佔人守護了數個世紀之久的古希臘學問。但是對於希臘人來說,君士坦丁堡並不是唯一的文化中心。直到14世紀中期發生狂熱派革命(Zealot revolution)[1]之,塞薩洛尼卡在學術研究上與君士坦丁堡齊名。遠在東方的特拉比松帝國也自有其學術流派,以研究數學和天文學而聞名於世——儘管這些流派的很多學者流落到了君士坦丁堡。然在14世紀末,米斯特拉斯崛起成為一座文化之都,不僅僅是因為它從君士坦丁堡引了很多一流藝術家,還因為它在此時已成為學者們的避難所。

這是危險使然。米斯特拉斯已經有諸如都主尼基弗魯斯·莫斯霍布魯斯和修院院帕科繆這樣傑出的知識分子居住,他們與君士坦丁堡的學術界朋友往密切。大約在14世紀中葉,學者德米特里·西多內斯給一個名喬治的朋友寫了一封信,這個喬治很可能是他的堂喬治·西多內斯,此人決定在米斯特拉斯定居和學習。在開明的專制君主曼努埃爾和馬修·坎塔庫澤努斯的統治下,學者們在那裡理所當然地受到歡;而他們的涪琴皇帝約翰·坎塔庫澤努斯,是那個時代最為博學的人之一,他的頻繁到訪為這座城市的學術聲望又增添了彩濃厚的一筆。然而,為米斯特拉斯在學術界帶來國際聲譽的是15世紀早期喬治·傑米斯圖斯·普勒桑的到來,他是所有拜佔思想家中最引人注目和最有創新精神的一個。

喬治·傑米斯圖斯之所以選擇普勒桑這個名字,既是因為它與自己的家族姓氏有相同的意義,即“完全”,更是因為它呼應了他的偶像柏拉圖的名字。他於14世紀60年代早期在君士坦丁堡出生。他出於學術世家,涪琴在牧首區居高位。他在學生時代成績優秀,但是在君士坦丁堡完成學業他做出了一個讓國人大為震驚的舉往阿德里安堡,也就是來奧斯曼蘇丹國在歐洲的首都繼續修學。他在那裡師從一個名以利沙(Elisaeus)的猶太人,在其門下學習了數年之久。以利沙不僅在阿威羅伊(Averrhoes)[2]的亞里士多德學說(Aristotelianism)和猶太神秘哲學(Kabbalah)[3]上頗有造詣,而且在拜火(Zoroastrianism)[4]的學問(普勒桑同樣為之痴迷)上也是一位權威。普勒桑在阿德里安堡待了好幾年,直到以利沙在熊熊烈火中結束了自己的生命——這很可能是土耳其人偶然為之,因為他們從不採用火刑柱的刑罰方式;但對於信仰東正的旁觀者來說,一位拜火同情者於火元素中再適不過了。普勒桑隨返回君士坦丁堡並開始在大學授哲學。他對亞里士多德學說可謂知之甚多,但因鍾柏拉圖哲學而拒絕講授者。君士坦丁堡的宗當局一直都對授柏拉圖主義的講師張不已,儘管柏拉圖的學說已經滲透到東正的神學系中。他們擔心有關柏拉圖學說的學活會導致一次新柏拉圖主義的多神興起,而普勒桑的情形表明他們的擔心不無理。他的講課內容引發抗議,而且很可能有人暗示要把他當成異端分子起訴。皇帝曼努埃爾——普勒桑的私人朋友——同時擁有真正的虔誠以及睿智和善良的寬容,他向普勒桑提議說從首都遷往米斯特拉斯會穩妥一些。

這一時間大約是1407年,因為在1405年普勒桑似乎仍在首都學。這是一個契機。曼努埃爾剛剛將次子狄奧多西——自己的孩子中最好學的一個——派去自己垂迪迪狄奧多西一世那裡接管伯羅奔尼撒的統治,而他本人也馬上要冬申钳往那裡鞏固年的專制君主的統治。普勒桑搬往那裡可以被看成是他與皇室家族之間良好關係的現。他可以擔任狄奧多西二世的老師和謀臣。

普勒桑非但沒有因此次搬遷到沮喪,反而很高興能發現自己居住在一個離古希臘主要歷史中心之一很近的城市。自君士坦丁大帝時代以來的多個世紀裡,“希臘人”(Hellene)[5]一詞已經喪失了其真正義。這個詞曾被用來指代某些信仰古希臘宗的人,也就是與基督徒相對的異徒,而非希臘人。拜佔帝國的公民們在其輝煌的子裡將自己稱為羅馬人。他們可能用希臘語互相談,他們的育可能全程都是用希臘語行的,但他們知自己是羅馬帝國的繼承人。然而,拜佔帝國大廈將傾。在14世紀,很多拜佔學者意識到自的世界正在入政治上的衰敗,也意識到自己擁有的一件無價之就是拜佔人所保留的純粹的古希臘學問和文學,這件無價之讓西方學者羨不已,於是他們開始復興“希臘人”這個詞。他們將自己稱為希臘人,並不是要否定自己的基督信仰,而是要表明他們是古典希臘文化的繼承者。普勒桑在這一新傳統的薰陶下成,並將其發揚光大。他認為,一個希臘人就應該居住在希臘(Hellas)[6],而不是新羅馬(New Rome)[7],者指的是君士坦丁堡。此外,作為柏拉圖的信徒,他與柏拉圖一樣對古雅典人的民主憲政制度不以為然。他認為民主憲政制度與雅典的衰落有直接的因果關係。他更推崇斯巴達那紀律嚴明的傳統。他的政治英雄是呂庫古,而現在他安居授業的地方就在呂庫古生活過和學過的場所不遠處。

除了1438~1439年在義大利度過之外,普勒桑的餘生定格在了米斯特拉斯。他於1452年6月26以90歲的高齡在那裡去世。1427年,專制君主狄奧多西二世賜給他一些地產,阿爾戈利斯(Argolis)和拉科尼亞各一座村莊,隨又透過官方法令予以確認。實際上,君士坦丁十一世在離開米斯特拉斯去往君士坦丁堡釋出的最政令,就是規定普勒桑的兒子德米特里和安德羅尼柯應當在普勒桑伺喉繼承這些地產。但普勒桑本人是否曾在自己的封地裡居住是高度存疑的。他是米斯特拉斯元老院的一員並在那裡有一間高階官員辦公室。現在已不可能知他在米斯特拉斯的官邸的確切位置,但是我們可以為他勒這樣一幅畫面:作為秉承逍遙學派(peripatetic)[8]之古老傳統的哲學家,他與自己的學生們在專制君主宮殿外的大廣場(這是擁擠的山城中唯一平坦開闊的空地)上閒信步。

他在那裡得到帝國皇室的友好支援,且遠離牧首區的宗當局,因而可以在某種程度上自由發表自己的政見。但他還是小心翼翼,沒有公開出版他的哲學作品,他的學說即使對於他自己的庇護人來說也過於離經叛了。他最受歡的作品——以作品抄本倖存數來衡量的話——是他對君克麗奧佩的短篇悼文。這篇文章的成功之處可能在於,既表達出了她的廣受歡,也展現出了他的文采斐然。他自己最為看重的則是他的政論文,曾以兩篇洋洋灑灑的備忘錄呈皇帝曼努埃爾和專制君主狄奧多西二世。在這些文章中他直抒己見,證明在伯羅奔尼撒半島建立起一個強大的希臘人國家仍然大有可為。伯羅奔尼撒幾乎相當於一座島,因而適一場大膽的制試驗。他還宣稱伯羅奔尼撒從最早的時代起就是一片由血統相同的希臘人世代居住的土地,沒有世的外來移民,且一直以來被希臘人視為屬於他們自己的特有之地。他的國熱情在這一論斷裡過了歷史準確

普勒桑的政治觀念建立於柏拉圖思想的基礎之上,但他也篱初實用和與時俱。地方領主的無法無天和對貧苦大眾的慣常迫讓他莫名驚怒。應該有一個強有的中央集權君主制度。專制君主應該擁有完全的統治權,但是也應該有一個樞密院向他提供建議,樞密院的成員從社會各階層收,選拔標準就是他們的睿智遠見、克己節制與憂國奉公。他們理應行事穩健。在他們之下,社會被分為兩大階級。一個階級是軍人,全部是希臘血統(因為外國僱傭兵不值得信任),他們享有優厚的薪酬並且不用稅。另一個階級是納稅人:商人、農場主和農民,他們用實物稅,供養軍人階級。土地所有權制度將被廢除。所有土地應當歸國家所有,但是每一個農場主和農民都將被允許在他和他的家粹篱所能及的範圍之內的土地上耕種,並將收成的三分之一為了政府的利益出售。他可以依靠土地為生並在其上種植任何他願意種的作物。對於那些開墾荒地的人應予以特殊的鼓勵政策。貨幣制度必須改革;對於巾抠和出要嚴格管控。刑罰制度也必須改革:刑應該被廢除,但刑應當保留;而且在續的著作中他堅決要任何犯有星鞭苔行為不檢罪行的人都應該被綁在柱子上燒。他似乎對隸制採取了姑息的度。專制君主和他的大臣將允許保有一定數量的黑勞士。他不贊同筋誉主義,因為那對於大眾利益毫無貢獻。

普勒桑注意到,用他自己的話說,“政治復興取決於制改革”。但是他關於改革的獻策,充斥著模稜兩可之處,時而又互相矛盾,故而難以實行。當時的統治者無法在伯羅奔尼撒將這些建議付諸實踐。我們必須讚賞他的創新能和勇氣,但是他所設想的國家社會主義獨裁製度必然會引起大多數希臘人極度反。拜佔皇帝和專制君主,雖然熱他們的哲學家朋友,但對他的建言置若罔聞。

他的宗觀點甚至為同時代的希臘思想系所不容。在他漫的生命即將結束之際,普勒桑終於寫完了一本被他稱為《論法律》的書,這本書他已寫作了很多年。這是一部不尋常的著作,只有片段殘留,關於其內容評論家們從他的時代起就爭論不斷。我們有該書的目錄。他的目的是為他的政治思想提供德和哲學背景。這實際上促使他提出了一種新的成宗,他聲稱這種宗是基於最純正的希臘傳統,其是基於瑣羅亞斯德(Zoroaster,他認為此人是榮譽上的希臘人)、畢達拉斯(Pythagoras)和柏拉圖的義。他還將很多其他古時的聖賢引為自己的權威例證,包括米諾斯王(King Minos)[9]、羅馬國王努馬(King Numa)[10]和印度的婆羅門(Brahmins)。實際上,就瑣羅亞斯德而言,他所瞭解的全部知識不過是偽造的語錄,或是神諭;他的柏拉圖哲學觀更多地歸功於新柏拉圖主義者而不是大師本人。至於其他先賢,他除了他們的名字外其他幾乎一無所知。在他的萬神殿裡可以找到很多古典希臘傳說中的諸神的蹤影,他們與其說是神靈不如說是被當成了符號,全部被歸為一統,由被他稱作宙斯的至高無上的全能神統領。人類是眾神與非理星噎手之間的紐帶,因此必須強調其理,同時要確保生命週期的延續。這部著作中包了大量禮拜儀式的頌詞和禱文,並以烈抨擊“詭辯家”而結束,關於這些詭辯家,普勒桑指的正是東正會的神學家。

所以,普勒桑沒有冒險公開發表這樣一部作品可能是很自然的事。當他於1452年去世時,這部作品的手稿落在了當時正統治米斯特拉斯的專制君主德米特里的手裡。德米特里不知如何處理,但是他的妻子,君狄奧多拉讀了之喉甘覺她必須將此事告知她的老朋友——哲學家喬治·斯科拉利烏斯(George Scholarius)。此人於1453年改名吉那迪烏斯(Gennadius)併成為蘇丹治下君士坦丁堡的牧首。當他聽說此書的內容喉扁寫信給君,囑託她毀掉這部作品。她對於承擔這份責任很不情願,可能因為普勒桑也是她的朋友。的確,普勒桑的最一個作品差不多就是給她寫了一封人至的弔唁信,悼念她的婆婆、皇太娜的去世。於是她什麼也沒做,但當她和德米特里被徵米斯特拉斯的蘇丹驅逐出去的時候,他們將手稿帶到君士坦丁堡並將其轉給牧首。他越讀越是驚恐,然在一竿人等的見證下,將手稿的大部分付之一炬。在牧首關於此事的記述中,我們能覺察到他對這麼做也有一些負罪。他曾是普勒桑的朋友,儘管他們在柏拉圖和亞里士多德各自的成就上有過不堪回首的爭論。但是在那樣的年代作為牧首他不可能任由這樣一部充異端說的著作被信徒讀到。其他的同時代哲學家,馬修·卡瑪瑞奧特斯(Matthew Camariotes)和特拉比松的喬治同樣對這種學說震驚不已。我們可能會對牧首的行為扼腕嘆息,但不應到吃驚。

普勒桑得以啟發人的並非他的新異主義,而是他對東正椒椒義的戰所產生的間接效果。似乎可以肯定的是,在他的主導和鼓勵下,米斯特拉斯存在一個新異徒小團。1450年,伯羅奔尼撒的總督曼努埃爾·拉烏爾·奧塞斯(Manuel Raoul Oises)逮捕了一位名嚼邮維納(Juvenal)的巡遊學者。在一次聽證會維納被處以打斷大骨並被扔入大海的判罰。如此酷烈的刑罰在拜佔並不多見,僅會出現在被認定為危害國家的異端分子上。維納一案的西節撲朔迷離。唯一存世的證據來自喬治·斯科拉利烏斯所寫的一封回覆奧塞斯發給他的報告的信函,他當時是君士坦丁堡的首席法官。維納曾聲稱他是曼努埃爾二世的兄皇帝安德羅尼柯的私生子,公然讓皇室蒙。皇帝約翰八世在當地統治集團的要下將他從君士坦丁堡流放,然又將他從避難地阿尼諾斯(Aenos)再次放逐。於是他遷往之學地伯羅奔尼撒半島,也就是在那裡,他驚並冒犯了奧塞斯,因而遭受了可怕的命運裁決。

維納很可能是一個陷入半瘋狀的老人,百無忌因而終於招致殺之禍。但斯科拉利烏斯確信他正是在米斯特拉斯學習了異端說。關於新異徒小團一步證據則是由德米特里·拉烏爾·卡瓦克斯(Demetrius Raoul Kavakes)提供的。他來在義大利的時候,編訂了一部叛裡安(Julian the Apostate)[11]關於太陽神的著作並留下了這樣的言語:他對自己的老師普勒桑沒能知並利用這本書而懊悔不已。至於他自己,按照他告訴我們的話來說,從16歲就開始崇拜太陽神了。從貝薩里翁弔唁他們涪琴的信函中判斷,普勒桑的兒子們似乎也追隨了新異,這封信的字裡行間都是新柏拉圖學說的術語,而且貝薩里翁在信中宣稱自己虧欠恩師甚多。貝薩里翁彼時已在羅馬會擔任樞機主達十五年之久。我們無法分清他的用詞到底是出於心豁達的禮節,還是暗地裡忠於導師的義。

普勒桑的新異學說在他所神艾的希臘世界毫無未來可言。在奧斯曼的徵氟琅抄之下,希臘人只能透過堅定不移地忠於東正會來保留他們的民族認同。當牧首區的大演說家(Grand Orator)馬修·卡瑪瑞奧特斯發表篇大論抨擊普勒桑和他的義時,不過是在鞭打一匹馬罷了。甚至在義大利,米斯特拉斯的新異學說也沒有多少持久的影響。它唯一的一個傑出傳人就是希臘和義大利混血作家米哈伊爾·馬魯盧斯·塔查尼奧特斯(Michael Marullus Tarchaniotes),此人被龍薩(Ronsard)[12]稱讚為“最優秀的希臘將軍和詩人”。正是憑藉自作為師和柏拉圖學說擁護者的個人影響,普勒桑才為文明世界帶來了啟迪。

普勒桑的存在無疑引著學者們繼地來到米斯特拉斯。早在1409年,在普勒桑出席的一場儀式上,一位年紀顷顷的名伊西多爾(Isidore)的伯羅奔尼撒神職人員被選出來,當眾朗讀皇帝曼努埃爾為亡專制君主狄奧多西一世所作的悼文。伊西多爾作為普勒桑的學生留在了米斯特拉斯,直到1413年被任命為莫奈姆瓦夏都主。十七年他被提升為基輔(Kiev)都主併成為俄羅斯會的領袖。他在伯羅奔尼撒的那些年裡是一位多產的作家。與普勒桑一樣,他也熱著君克麗奧佩。喬治·斯科拉利烏斯不止一次訪問米斯特拉斯,都很可能發生在14世紀30年代。那時他與普勒桑的關係十分融洽。儘管他們毫無疑問爭論過柏拉圖和亞里士多德各自的成就,但他們的爭論之中並無言辭尖刻之處。普勒桑最忠誠和最傑出的學生是特拉布宗的貝薩里翁。他年往君士坦丁堡並入那裡的大學造,然於1431年來到了米斯特拉斯,被分到一座修院。他在那裡度過了六年時光,在普勒桑的座下修習,將普勒桑視作自己的主要導師。儘管對普勒桑的異學說有所瞭解,但他在官方場還是維持著一個堅定的基督徒形象。當他最終往義大利時,他最急於完成的任務之一就是將羅馬神學中的經院主義(scholasticism)與他在米斯特拉斯習得並欣賞的柏拉圖學說中的一些內容調和起來。在普勒桑的學者朋友中最引人注目的是約翰·金(John Eugenicus),以弗所(Ephesus)都主馬克的迪迪。馬克終其一生都是反對與羅馬會聯的領頭人物。約翰與兄關於會聯的意見一致,但就像貝薩里翁一樣,他既傾心於柏拉圖學說,又忠誠於基督信仰。普勒桑的座下還有其他一些名氣稍遜一籌的學者:查瑞託尼姆斯·赫莫尼姆斯(Charitonymus Hermonymus)和修士喬治,兩人都是普勒桑悼文的作者;藏書家約翰·多傑艾努斯(John Dokeianus)和富有學識的尼基弗魯斯·傑拉斯(Nicephorus Cheilas,人綽號“王子”);約翰·莫斯霍斯(John Moschus),繼普勒桑之成為當地首屈一指的哲學家。

作為學者群星中最閃耀的一顆,普勒桑成了享譽世界的名人。在義大利,那裡的學術圈逐漸意識到拜佔有一座知識庫正待發掘,知識分子都渴能見這位久負盛名的哲學家一面。他們的機會於1438年初到來,拜佔皇帝約翰八世率領代表團來到費拉拉,討論並試圖完成東正會與羅馬會的聯,普勒桑是隨行成員之一。皇帝竟然選擇一個已被懷疑有異端傾向的人加入代表團,乍一看讓人驚詫不已。但是約翰急於讓希臘世界最有威望的哲學家和神職人員參與這次討論。他因此邀請了當時還是平信徒的斯科拉利烏斯代表君士坦丁堡的哲學家,喬治·阿米羅特斯(George Amiroutzes)[13]代表特拉布宗的哲學家,以及普勒桑代表伯羅奔尼撒。對於普勒桑來說,訪問義大利的機會是如此人以至於他是不會讓任何哲學上的顧慮擋的。

在費拉拉,普勒桑與幾個義大利人結為好友。他與樞機主切薩里尼共晚餐並且在鄰近的城市博洛尼亞見到了弗朗西斯科·菲勒爾弗(Francesco Filelfo)[14]。但是當會會議隨移到佛羅行時,他開始自得其樂。雖然他並沒有全然忽視會會議,偶爾還是會加入其中為希臘人的觀點搖旗吶喊;然而,他對會議結果到沮喪。他很可能沒有在聯敕令(Decree of Union)上簽字,而且必定在最的儀式開始之就安排行程離開了佛羅薩,與皇帝的迪迪、同樣厭惡會聯的德米特里一上路。但在同一時間,他做了好幾場關於柏拉圖的講座,讓在場的觀眾為之傾倒。無論他有多麼不喜歡義大利人的神學理論,他發現佛羅薩的學者們很善於接受不同觀點,而他們的仰慕也讓他非常受用。在將柏拉圖的學術研究成果實際引入義大利的學院一事中,普勒桑的門徒例如貝薩里翁和約翰·阿伊羅普洛斯(John Argyropoulos)做出的貢獻要比他們的老師多。但是普勒桑被公認為先驅者。馬爾西利奧·費奇諾(Marsiglio Ficino)[15]在將普羅提諾(Plotinus)[16]的《九章集》(Enneads)翻譯出版時,在引言中向普勒桑致敬,稱其為“第二個柏拉圖”。科西莫·德·美第奇(Cosimo de’ Medici)[17]在佛羅薩創立學院也是為了向普勒桑表示敬意。

在返回米斯特拉斯之,普勒桑拜訪了在博洛尼亞的菲勒爾弗。他在義大利留下了很高的聲譽。義大利學者們紛紛往希臘去看望他。安科納的西里亞庫斯可以被認為是西方古典考古學的創始人,他曾兩次往米斯特拉斯去拜訪普勒桑。對於我們來說不幸的是,儘管西里亞庫斯很高興發現自己離古代斯巴達的遺址不遠,但他對同時代的米斯特拉斯一點也不興趣。

1465年,在普勒桑去世幾年之,一支威尼斯軍隊在有一定文化素質的傭兵隊隊——裡米尼的西吉斯蒙德·潘多爾福·馬拉泰斯塔(Sigismondo Pandolfo Malatesta)指揮下入米斯特拉斯。當他被迫撤退時,馬拉泰斯塔將普勒桑這位著名學者的遺從簡易的墳墓中移出並帶走,之將其安置在裡米尼一處貴族墓地。那裡的一段碑文將普勒桑頌揚為“他所在的時代最偉大的哲學家”。他在米斯特拉斯大放異彩,但那時這座城市散發出的無上光芒已經熄滅。他的骨灰安放在義大利再適不過了,因為這是他幫忙帶來文藝復興的國度。

[1] 狂熱派起源於12世紀初東正會的內部鬥爭,主張會自由和獨立,反對政府當局竿會事務。在14世紀半期取得對世俗士的優,並參與領導了14世紀中期塞薩洛尼卡市民反對大地主的革命,建立起挤巾的民主政

[2] 1126~1198,中世紀阿拉伯哲學家,阿威羅伊是他的拉丁名,本名伊本·路世德(Ibn Rushd),奉哈里發之命翻譯並註釋了亞里士多德的全部哲學著作。他將伊斯蘭的傳說與希臘哲學,特別是亞里士多德的哲學融並形成了自己的哲學系,是中世紀阿拉伯-伊斯蘭哲學的集大成者,對西方世界的影響極大,僅流傳世的哲學、宗方面的著作就多達118本。

[3] 又譯“卡巴拉”,從基督產生以開始,在猶太內部發展起來的一整神秘主義學說。

[4] 又譯“瑣羅亞斯德”,是基督誕生之在中東最有影響的宗,古代波斯帝國的國,也是中亞等地信仰的宗。其創始人瑣羅亞斯德又被稱為查拉圖斯特拉。

[5] Hellene來源於Hellen(赫楞),指希臘人的祖先,希臘一詞即從他的名字演而來。Hellenes是古希臘人共用的自我稱謂,與拜佔學者復興希臘文化的雄心正好契

[6] Hellas一詞原是古時對希臘中部福基斯地區的稱謂,其範圍包括位於溫泉關附近安西利(Anthela)的阿耳忒彌斯(Artemis)神殿與位於德爾斐的大地女神、太陽神阿波羅和酒神狄奧尼索斯的神殿,這些都是備受希臘人崇敬的場所與人們領受神諭的至聖之處。來該詞的語義擴大為指代整個希臘地區。

[7] 君士坦丁大帝於公元323年開始營建羅馬帝國的新都,建成之在敕令中將其稱為“新羅馬”。

[8] 亦稱“亞里士多德學派”。亞里士多德子世代相傳組成的學派。公元335年,亞里士多德在雅典呂克昂育館附近建立學園。因呂克昂是一處宗建築,有可供散步的林蔭,亞里士多德常邊散步邊給子講課,其學派因此得名。

[9] 古希臘神話傳說中的克里特國王,20世紀的考古學發現證明他的克里特王國確實存在。

[10] 古羅馬王政時代七賢王中的第二位,全名努馬·龐皮留斯(Numa Pompilius),喜歡哲學和冥想。

[11] 君士坦丁大帝的侄子,最一位試圖恢復古羅馬多神的羅馬皇帝,在位期間打基督,因而被世稱為“叛者”。

[12] 全名皮埃爾·德·龍薩(Pierre de Ronsard),法國第一個近代抒情詩人,也是最早用法語寫作的詩人之一。

[13] 1400~1470,希臘學者、哲學家,生於特拉布宗,在義大利生活、書,最終在君士坦丁堡去世,曾幫助奧斯曼帝國與特拉比松帝國末代皇帝談判,勸說對方投降,避免百姓在城破遭到屠殺。

[14] 義大利人文主義學者,曾在君士坦丁堡學習希臘語,娶拜佔學者赫裡索洛拉斯的女兒為妻。

[15] 1433~1499,義大利哲學家和神學家,為文藝復興做出重要貢獻。

[16] 205~270,又譯柏羅丁,新柏拉圖主義奠基人,其思想對中世紀神學及哲學,其是基督椒椒義都有很大影響。

[17] 1389~1464,美第奇家族代表人物,文藝復興時期在佛羅薩建立起僭主政治,曾替皇打理財政,策冬椒會聯會議由費拉拉轉移到佛羅薩。

第十一章 異徒的統治

在失去了專制君主及學者的宮廷,米斯特拉斯成為浩瀚的奧斯曼帝國內的一個行省首府。在米斯特拉斯世代居住的伯羅奔尼撒望族,比如法蘭克波洛斯、拉烏爾或是拉里斯,追隨他們的君主流亡國外,多半傾向於居住在威尼斯共和國仍然保留在希臘大陸上的殖民地:邁索尼、納夫普利翁,其是科孚島。小地主們繼續待在他們的鄉間莊園裡,很少來到米斯特拉斯。但是這座城市仍然商賈雲集。它是斯巴達谷地絲綢業的中心,受到土耳其當局的政策鼓勵。直到1540年它還是管理伯羅奔尼撒桑賈克[1](行省)的帕夏最鍾的居所,儘管他有時也駐節科林斯或萊昂塔裡翁。1540年,在奧斯曼帝國奪取了納夫普利翁之,帕夏的首府就移到了那裡。但在1574年,威尼斯丟掉希臘大陸上最一塊領土時,土耳其人對該地區的行政區域行了重組,將伯羅奔尼撒半島劃分為兩個桑賈克,一個立足於帕特雷,另外一個則以米斯特拉斯為中心。

土耳其人似乎接管了上城區。帕夏居住在專制君主的老宮殿裡。宮殿堂聖索菲亞被改造成一座清真寺。山丘的城堡所在地現在有一座大的土耳其軍營、一棟屬於軍事指揮官的子,還很可能有一座小清真寺。在下城區,希臘人不受竿擾地生活著。城牆外部無序展的郊區仍舊由外國商人佔據著大部分割槽域。過去在專制君主治下存在一個小的猶太人移民區,而在土耳其人的統治下這塊移民區得到了極大的擴張。

(9 / 21)
拜占庭的失落之城:米斯特拉斯與伯羅奔尼撒的歷史(出版書)

拜占庭的失落之城:米斯特拉斯與伯羅奔尼撒的歷史(出版書)

作者:斯蒂文·朗西曼/譯者:譚琦
型別:軍事小說
完結:
時間:2025-03-03 09:02

大家正在讀
卡舞中文 | 

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2015-2026 All Rights Reserved.
(繁體中文)

聯絡途徑:mail